China has a vast land and a large population. Eventhough the Chinese language is spoken all over thecountry, people in different areas speak it in differentways, which are called dialects. Generally called locallanguages, dialects are branches of the Chineselanguage in different regions, and are only used in certain areas. Dialects of the Chineselanguage are very complicated. They differ from each other in three aspects: pronunciation,vocabulary and grammar. And the difference in pronunciation is the most outstanding. Over2,000 years ago, Chinese people realized that a common language should be used in socialactivities. Compared with dialects，mandarin can be understood by all people. It is beneficialto information transmission and cultural exchange between ethnic groups and people indifferent places..
1.土地廣闊：可轉譯為名詞短語a vast land。vast是指“幅員遼闊的”，這里不能用wide。但是表示物體的寬度時可以用wide,比如：The river is 100m wide.(這條河寬100米。)
3.與...不同：可譯為differ from或be different from。
4.發音的區別最為顯著：可譯為The difference in pronunciation is the most outstanding。
5.有利于：可譯為be beneficial to。
6.信息傳遞和文化交流：可譯為information transmission and cultural exchange。